Форум » » Оформление издания » Ответить

Оформление издания

Дмитрий: Оформление буклета: Обложка (страница 1) На переднем плане идол Свентовида (с тремя лицами). Должен создаваться эффект высоты, словно идол стоит на высоком холме и царит над простором. Идол выполнен из дерева, фактура должна создавать хороший осязаемый эффект старого, мощного дерева. За идолом простираются поля, леса, извивается река - в общем, красивый пейзаж. В небе летят птицы. Вариант - восходит солнце, окрашивая всё вокруг в рассветные цвета. Аллегорически в пейзаже можно отразить все три вида природы - степь, лес и реку. Вообще, подобных аллегорий (восход солнца, птицы, возвращающиеся весной на родину и т.д.) в пейзаже должно быть несколько - чтобы пейзаж не воспринимался как просто пейзаж, а нёс смысловую нагрузку. Символики в целом должно быть вообще много - резьба и знаки на идоле, характерная цветовая гамма картинки. Обложка (страница 12) Три девушки в национальных костюмах. Они символизируют наши страны – Россию, Украину и Беларусь. Возможно, стоит отразить плавный переход пейзажа со страницы 1 на страницу 12, чтобы разворот представал единой картиной. Аннотация: Каждый разворот должен содержать логотип группы и список её песен. Разворот #1 (страницы 2-3) для группы ПЯРЭВАРАЦЕНЬ Лес http://bi.gazeta.pl/im/3/6361/z6361303X,Puszcza-Bialowieska.jpg http://raznyestrany.com/images/belovegskaya1.jpg http://bp21.iatp.by/i/title.jpg http://cudaswiata.pl/photos/puszcza_bialowieska01.jpg Разворот #2 (страницы 4-5) для группы ЧУР Степь. Обязательно ковыль, курган, каменная баба и/или всадник. http://gallerix.ru/pic/aivazovsky/image/glrx-780163574.JPG http://www.photoukraine.com/i/articles/Zapovedniki%20Photos/004.jpg http://ru.ukrainecityguide.com/upload_files/fck_files/image/5(95).jpg http://s45.radikal.ru/i109/1106/e7/88cd39a7d26a.jpg http://wff44.org.ua/wp-content/uploads/2011/05/urff-026_1.jpg Разворот #3 (страницы 6-7) для группы ОПРИЧЬ Река Разворот #4 (страницы 8-9) Тескты песен Разворот #5 (страницы 10-11) Тексты песен

Ответов - 177, стр: 1 2 3 4 5 All

Яромир: Насколько я помню, изначально планировалось размещать тексты песен в буклете только на родных языках. Этому плану мы и следовали. Менять сейчас вёрстку с целью размещения ещё и английских текстов - очень проблематично, т.к. под них не запланировано места. Значит, придётся ужимать или чем-то жертвовать, пытаясь освободить место. От таких дел пострадает вся внутренняя стройность, ухудшится внешний вид. Да и не факт, что вообще получится - места-то надо много. Поэтому лично я думаю, что не стоит отходить от первоначальной задумки. А тексты на английском оставить на сайте. Тем самым повысится ценность и смысл самого сайта, и он перестанет быть просто необязательным приложением к диску. Станет самоценным, и, как следствие, посещаемым. Я считаю, что сайт нам надо будет развивать, добавлять туда что-то время от времени - различные эксклюзивы (интервью, какие-то видео, и т.д.). Короче, сделать его очень важной составляющей проекта, а не, повторюсь, рядовым приложением. По поводу разворота с информацией о художниках и пр. - хорошо бы для ясности как-то обозреть тот массив информации, который туда планируется. Оцень масштаб бедствия

Sonntagskind: Я согласен с Яромиром, на сайте будет в разы интереснее смотреться перевод. Но из буклета убрать бы стоило "подсказки", наверное. Но сайт возможно будет развить до какого-то момента потом, проект разовый, значит, хорошо было бы подготовить то, что можно и нужнг туда разместить в кратчайшее время после релиза, а, может быть, и до релиза. Это может быть видеообращение на английском для слушателей вне СНГ, тут уже было бы логично представить группу (в плане стиля, идей и т.д.), т.к. за пределами СНГ для большинства мы вообще незнакомые группы. В видео можно вставить парочку моментов из выступлений, например. Показать своим примером, что нужно помнить то, что объединяет, а не разъединяет, рассказать, что хотелось бы видеть подобного рода проекты и у представителей других национальностей, таких как сербы и хорваты, например, французы и англичане и т.д. Да, много сплитов с подобной идеей (единства) уже выпущены, но пусть их будет ещё больше. Пусть люди вновь объединяются, несмотря на политику государств, в которых они проживают, ведь там всё по-другому.

Яромир: Очень хорошее предложение. Мы таким образом как бы запускаем очень правильный и нужный процесс.


Дмитрий: Видеообращение можно и не английском, а перевод дать субтитрами.

Яромир: Правда, видеообращение - это лишь иная форма.

Дмитрий: Подправил логотип

Яромир: На мой вкус, было как-то интереснее, фактурнее.

Sonntagskind: Просто у вас у двух групп логи без фактур, почти без эффектов. А наше выбивается, если с фактурой.

Дмитрий: Коль скоро какого-то совокупного текста о проекте делать не будем, то предлагаю на последнем развороте буклета разместить стихотворение Яромира. Оно писалось для проекта и, на мой взгляд, вполне точно отражает его концепцию, к тому же, в поэтической форме. Русь Посмотри, моя лада, на этот простор. Воспари над полями, над спелою рожью, Над извивами рек, зеркалами озёр, Возвещая Денницу Сварожью. На восход, на светлеющий край устремись, На лучистые яркие грани, И в восторге священном в Рассвет окунись – В золотое живое сиянье! Где над вольным Днепром ветер славу поёт, Где на волжском просторе полощутся стяги, Где над Припятью Вечное Солнце встаёт – Там и есть наша Русь, в дни беды и отваги. Нам от предков былинных, от славных времён Широта вольной Воли досталась. Богатырскою поступью, трудным путём Им легко и раздольно шагалось. От днепровских порогов, на Север седой, Через звонкие рощи Полесья Снова в южные степи, в хмельной травостой, За Урал мы несли свои песни. Новгородские крепости – северный щит.. В беловежских дубравах священная нега.. Над карпатскими кручами сокол парит.. - Здесь и есть наша Русь, наша Правда от века. Грюневальдская сеча, хазарский разгром, Куликовское лютое поле.. Так разила безжалостным гневным клинком Наша общеславянская доля! Что за плугом идти, что бросаться в штыки – Нам едино лишь вместе осталось. Потому так стремятся лихие враги Разорвать, что веками ковалось. Если в Минске ударит тяжёлый набат, А на Киев надвинутся тучи пожаров, Если чёрные стаи Москву омрачат – Значит встанет вся Русь, вся – от млада до стара! Из новостей. Работы по дизайну планируем завершить на этой неделе. В ближайшее время я выложу развороты на вычитку. Посмотрите свои тексты на предмет ошибок, пропущенных букв и пробелов.

Яромир: Писалось оно не для проекта, но на тему его.

Sonntagskind: Только за.

Winterforest: Замечательное душепронизывающее стихотворение. Буду только рад, если он окажется на развороте.

Чур: По информации - в принципе, про ЧУР добавлять-то и нечего. Так, мелочи общеизвестные или скучные...Песни нигде не издавались, сделаны специально для Триединства (кроме Ой, там на гори - я ее сделал вне ЧУРа и она лежала самостоятельно, а тут как раз применение нашлось. А Ластивка вообще сама "попросилась" на Триединство, я ее делать не собирался, вместо нее должна была быть другая вещь. Теперь та другая ждет своего часа). Насчет где писалось-сочинялось - Херсон и все. Остальное - про Кузькина. Состав - вообще скукотища - я- вокал, гитара, клавишные, перкуссия, программирование. Какие там еще инструменты, не помню... Короче, пусть будет лучше инфа про песню, добавить интересного нечего. По оформлению - детско-мультяшное, но... гхм. Я считаю, что в данном случае оно как раз очень подходит. По стихотворению - прекрасно вписывается в общий стиль. В общем, у меня замечаний и претензий нет

Дмитрий: ДИГИПАК: Внутренняя часть: мне больше всего по цветам нравится вариант 2. Разворот ОПРИЧЬ смотрите в первом посте.

Яромир: Осторожно выскажусь за летний вариант. Осень, конечно, красива, но она имеет вид увядания и печали. А это не совсем то, что мы хотим сказать нашим проектом.

Дмитрий: Да, осень больше под грустное подходит.

Winterforest: Честно говоря, "осенний" вариант намного приятнее глазу. Но все же наш проект символизирует зарождение, а не угасание, поэтому с этой точки зрения - "лето".



полная версия страницы